同类推荐
-
-
文学翻译教程:教学实践与探索
-
¥65.00
-
-
成为作家
-
¥59.00
-
-
机器如何学会写作:给人工智能的文学理论
-
¥59.80
-
-
机器如何学会写作:给人工智能的文学理论
-
¥59.80
-
-
机器如何学会写作:给人工智能的文学理论
-
¥59.80
-
-
她们的创作日常
-
¥68.00
-
-
语际书写和文化建构:20世纪中国文学自译研究
-
¥78.00
-
-
679件可以写的事:一提笔就停不下来的创意写作书
-
¥46.00
-
-
679件可以写的事:一提笔就停不下来的创意写作书
-
¥46.00
-
-
679件可以写的事:一提笔就停不下来的创意写作书
-
¥46.00
|
|
图书信息
|
|
|
文化认知视阈下译者主体创造性研究
|
ISBN: | 9787521360127 |
定价: | ¥73.90 |
作者: | 闫怡恂著 |
出版社: | 外语教学与研究出版社 |
出版时间: | 2024年12月 |
开本: | 23cm |
页数: | 226页 |
中图法: | I046 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
2978
|
|
2025-04-28
|
图书简介 | 本书通过综述、梳理、评析译者主体性、翻译创造性、创造性叛逆等相关文献研究,提出译者主体创造性这一概念提法,并在认知语言学、文化阐释学、文化翻译及认知翻译等研究成果基础上构建文化认知视角。全书以葛浩文(Howard Goldblatt)代表性翻译作品为例,即两版《呼兰河传》(1979版,2002版)、《马伯乐》(完整版)、《丰乳肥臀》、《青衣》(与林丽君合译)等5个代表译作为主要研究语料,通过访谈数据整理、文本对比分析等描述性翻译研究,追溯文化认知视阈下译者主体创造性在文学翻译过程中的实现。 |
|