同类推荐
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南
-
¥48.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南
-
¥48.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南
-
¥48.00
-
-
文学翻译“再生”论
-
¥118.00
-
-
文学翻译批评教程
-
¥58.00
-
-
文化自觉与跨语际书写:叶君健译者风格研究
-
¥59.00
-
-
虚构叙事中的声音景观研究
-
¥65.00
-
-
创造难忘的人物
-
¥45.00
-
-
语言的嬗变:晚清以降中国文学语言研究
-
¥98.00
-
-
虚构叙述世界
-
¥86.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
翻译文学与中国现代文学审美建构:以20世纪40年代翻译文学为中心:an exploration centered on translation literature in the 1940s
|
| ISBN: | 9787214296542 |
定价: | ¥92.00 |
| 作者: | 孔令云著 |
出版社: | 江苏人民出版社 |
| 出版时间: | 2025年12月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 284页 |
中图法: | I046 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
60
|
库区4
|
2026-01-16
|
|
其它供货商库存合计
|
359
|
|
2026-01-12
|
图书简介 | | 本书以20世纪40年代的翻译文学为研究对象与视角,借助西方当代翻译理论、接受美学理论,系统梳理40年代翻译文学,展示40年代中国知识分子通过“翻译”作为挣扎媒介,获得建构身份意识的理论资源,并在具体的翻译诠释与文学创作中彰显革命身份与启蒙身份。同时,在“翻译文学”视阈下,考察作家身份认同的殊异所带来的审美“差异”,为40年代中国文学审美选择产生的影响。以期从一个侧面展示40年代译者(知识分子)的复杂的精神状态与40年代立体的文学史景观。 |
|