同类推荐
-
-
茅奖得主杨志军文学课:让文学回归世俗
-
¥68.00
-
-
写作教练在身边
-
¥59.00
-
-
文学创作与修辞研究
-
¥52.00
-
-
像做饭一样写小说
-
¥49.00
-
-
文学的八个关键词
-
¥78.00
-
-
文学的八个关键词
-
¥78.00
-
-
文学的八个关键词
-
¥78.00
-
-
老舍谈写作
-
¥19.80
-
-
布莱恩·理查森非自然叙事理论研究
-
¥146.00
-
-
布莱恩·理查森非自然叙事理论研究
-
¥146.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
翻译文学与中国现代文学审美建构:以20世纪40年代翻译文学为中心:an exploration centered on translation literature in the 1940s
|
| ISBN: | 9787214296542 |
定价: | ¥92.00 |
| 作者: | 孔令云著 |
出版社: | 江苏人民出版社 |
| 出版时间: | 2025年12月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 284页 |
中图法: | I046 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
40
|
库区4/泰安展厅库/样本4
|
2026-06-04
|
|
其它供货商库存合计
|
50
|
|
2026-06-02
|
图书简介 | | 本书以20世纪40年代的翻译文学为研究对象与视角,借助西方当代翻译理论、接受美学理论,系统梳理40年代翻译文学,展示40年代中国知识分子通过“翻译”作为挣扎媒介,获得建构身份意识的理论资源,并在具体的翻译诠释与文学创作中彰显革命身份与启蒙身份。同时,在“翻译文学”视阈下,考察作家身份认同的殊异所带来的审美“差异”,为40年代中国文学审美选择产生的影响。以期从一个侧面展示40年代译者(知识分子)的复杂的精神状态与40年代立体的文学史景观。 |
|