同类推荐
-
-
文学的八个关键词
-
¥78.00
-
-
文学的八个关键词
-
¥78.00
-
-
文学的八个关键词
-
¥78.00
-
-
老舍谈写作
-
¥19.80
-
-
踵事增华:“三个重大”主题文艺创作研修文集
-
¥98.00
-
-
中国叙事学
-
¥149.00
-
-
推开那扇门:文学青年的修炼指南
-
¥56.00
-
-
跨越空间和历史的叙事传统:叙事研究的理论与实践:the…
-
¥98.00
-
-
中国文学在国外的译介与影响研究
-
¥138.00
-
-
零工艺术家:流量时代内容创作者的生存处境:how cr…
-
¥86.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
茅盾外国文学译介研究
|
| ISBN: | 9787552044072 |
定价: | ¥82.00 |
| 作者: | 陈竞宇著 |
出版社: | 上海社会科学院出版社 |
| 出版时间: | 2024年07月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 177页 |
中图法: | I046 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
22
|
库区4/库区8/样本4
|
2026-05-17
|
|
其它供货商库存合计
|
196
|
|
2026-05-12
|
图书简介 | | 茅盾从译介外国文学开启了他的文学生涯。从1917年到1949年,茅盾翻译了30个国家的200余篇文学作品,并撰写了大量评论、介绍外国文学的文章。茅盾的译介工作重视文学的社会功用,既有侧重点又考虑文学的多样性,把对外国文学作品的反思运用于自己的文学实践,展现了他宽广的文学视野,实践他“取精用宏”的文学建设主张。茅盾的外国文学译介实践服务于新文学建设,鲜明体现了现代以来中外文学关系、中国文学发展脉络,对中国文学的发展有重要意义。 |
|