同类推荐
-
-
零工艺术家:流量时代内容创作者的生存处境
-
¥86.00
-
-
翻译文学与中国现代文学审美建构:以20世纪40年代翻译…
-
¥92.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南:a field g…
-
¥48.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南:a field g…
-
¥48.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南:a field g…
-
¥48.00
-
-
中外关系视域下的翻译文学
-
¥98.00
-
-
何为文学印象主义
-
¥98.00
-
-
文学翻译“再生”论
-
¥118.00
-
-
文学翻译批评教程
-
¥58.00
-
-
文化自觉与跨语际书写:叶君健译者风格研究
-
¥59.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
翻译的艺术
|
| ISBN: | 9787544657600 |
定价: | ¥75.00 |
| 作者: | Jiri Levy著 |
出版社: | 上海外语教育出版社 |
| 出版时间: | 2019年03月 |
开本: | 23cm |
| 页数: | 31,26,322页 |
中图法: | I046 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
172
|
|
2026-03-06
|
图书简介 | | 本书分为两部分。第一部分主要针对文学翻译的一般性问题进行了探讨,包括第一章介绍翻译研究中不同方法存在的问题和局限、研究现状、翻译过程以及戏剧和诗歌翻译的一些主要问题。第二部分主要针对诗歌的诗律以及翻译进行探讨。从篇章的布局可以看出,对诗歌翻译的关注占据了全书的绝大部分。 |
|