同类推荐
-
-
翻译文学与中国现代文学审美建构:以20世纪40年代翻译…
-
¥92.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南:a field g…
-
¥48.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南:a field g…
-
¥48.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南:a field g…
-
¥48.00
-
-
何为文学印象主义
-
¥98.00
-
-
文学翻译“再生”论
-
¥118.00
-
-
文学翻译批评教程
-
¥58.00
-
-
文化自觉与跨语际书写:叶君健译者风格研究
-
¥59.00
-
-
虚构叙事中的声音景观研究
-
¥65.00
-
-
创造难忘的人物
-
¥45.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
“信、似、译”:卞之琳的文学翻译思想与实践:theories and practice of Bian Zhilin's literary translation
|
| ISBN: | 9787520329477 |
定价: | ¥85.00 |
| 作者: | 李敏杰著 |
出版社: | 中国社会科学出版社 |
| 出版时间: | 2018年09月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 296页 |
中图法: | I046-53 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
59
|
|
2026-02-05
|
图书简介 | | 本书全面总结卞之琳的文学翻译思想及实践,还原这位著名诗人的“翻译家”地位。同时,以卞氏为案例,揭示其文学创作和文学翻译之间的相互促进和影响,为研究其他现代作家提供了可参考的路径,也有助于揭示现代文学发展过程中所受内、外影响。 |
|