同类推荐
-
-
玩转AI写作108招
-
¥69.00
-
-
玩转AI写作108招
-
¥69.00
-
-
玩转AI写作108招
-
¥69.00
-
-
后现代翻译研究的媒介维度:脉络梳理与视角拓展
-
¥80.00
-
-
后现代翻译研究的媒介维度:脉络梳理与视角拓展
-
¥80.00
-
-
后现代翻译研究的媒介维度:脉络梳理与视角拓展
-
¥80.00
-
-
翻译研究与教学:22 26/2:22 26/2
-
¥48.00
-
-
重审“筹办夷务”:翻译与清代外交研究
-
¥118.00
-
-
72字重启人生写作法
-
¥52.00
-
-
翻译论
-
¥98.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
严复主体性的社会话语互动研究
|
| ISBN: | 9787504394217 |
定价: | ¥88.80 |
| 作者: | 李晓燕著 |
出版社: | 中国广播影视出版社 |
| 出版时间: | 2025年08月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 301页 |
中图法: | H059 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
100
|
|
2026-06-30
|
图书简介 | | 本书深入剖析了翻译主体性的理论演变与实践应用,从哲学角度探讨了主体性概念的发展,并结合社会学、文化学和批评话语分析,提出翻译学的新视角。首先,着重分析了翻译主体性在社会文化、心理学和认知科学中的多维性,又提出一个新的分析模型,探讨译者在社会话语互动中的主体性表现,同时涉及社会翻译学、文化翻译学等多个理论领域。其次,通过严复的翻译实践案例,具体分析了翻译主体性在跨文化再情景化、互文性构建、译著传播、权力关系、意识形态变迁以及文化翻译对意识形态的反思和重塑中的作用。 |
|