同类推荐
-
-
主体叙事理论研究
-
¥88.00
-
-
茅奖得主杨志军文学课:让文学回归世俗
-
¥68.00
-
-
写作教练在身边
-
¥59.00
-
-
文学创作与修辞研究
-
¥52.00
-
-
像做饭一样写小说
-
¥49.00
-
-
修辞叙事学
-
¥115.00
-
-
文学的八个关键词
-
¥78.00
-
-
文学的八个关键词
-
¥78.00
-
-
文学的八个关键词
-
¥78.00
-
-
老舍谈写作
-
¥19.80
|
|
图书信息
|
|
|
|
“花儿”译赏
|
| ISBN: | 9787105175703 |
定价: | ¥60.00 |
| 作者: | 马瑞, 译著 |
出版社: | 民族出版社 |
| 出版时间: | 2025年06月 |
版次: | 1版 |
| 开本: | 24 |
页数: | 169页 |
| 装祯: | 平装 |
中图法: | I046;H315.9 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
12
|
|
2026-06-24
|
图书简介 | | 本书稿旨在通过口头诗学理论的内在逻辑和独特视角,为“花儿”的译介研究提供新思路、新方法。通过“花儿”英语翻译实践有望助力向世界读者讲好中国故事、传播多样的中华民族文化。随着对外交流的日益扩大和中国文化“走出去”的热潮,大量中国经典文化被译介到西方,民歌也受到学界专家及翻译工作者的青睐。2006年,“花儿”被确定为首批国家级非物质文化遗产保护项目,2009年又列入了世界非物质文化遗产保护名录。 |
|