同类推荐
-
-
意汉文学翻译教程
-
¥69.00
-
-
意汉文学翻译教程
-
¥69.00
-
-
意汉文学翻译教程
-
¥69.00
-
-
文学翻译“再生”论
-
¥118.00
-
-
文学翻译批评教程
-
¥58.00
-
-
文化自觉与跨语际书写:叶君健译者风格研究
-
¥59.00
-
-
虚构叙事中的声音景观研究
-
¥65.00
-
-
创造难忘的人物
-
¥45.00
-
-
语言的嬗变:晚清以降中国文学语言研究
-
¥98.00
-
-
非自然叙述理论研究
-
¥78.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
“花儿”译赏
|
| ISBN: | 9787105175703 |
定价: | ¥60.00 |
| 作者: | 马瑞, 译著 |
出版社: | 民族出版社 |
| 出版时间: | 2025年06月 |
版次: | 1版 |
| 开本: | 24 |
页数: | 169页 |
| 装祯: | 平装 |
中图法: | I046;H315.9 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
50
|
|
2025-11-26
|
图书简介 | | 本书稿旨在通过口头诗学理论的内在逻辑和独特视角,为“花儿”的译介研究提供新思路、新方法。通过“花儿”英语翻译实践有望助力向世界读者讲好中国故事、传播多样的中华民族文化。随着对外交流的日益扩大和中国文化“走出去”的热潮,大量中国经典文化被译介到西方,民歌也受到学界专家及翻译工作者的青睐。2006年,“花儿”被确定为首批国家级非物质文化遗产保护项目,2009年又列入了世界非物质文化遗产保护名录。 |
|