同类推荐
-
-
用英语介绍中国美食
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国文化
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国非遗
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国科技
-
¥49.80
-
-
60小时读进英文原著:文史哲长难句深度学习和碾压教程
-
¥49.00
-
-
形形色色:英语分类词库
-
¥69.00
-
-
英语专业教育人文化改革:理论与实践
-
¥125.00
-
-
听力随身练:高阶
-
¥58.00
-
-
渐入佳境:雅思口语深耕突破从5到7+
-
¥59.80
-
-
渐入佳境:雅思口语深耕突破从5到7+
-
¥59.80
|
|
图书信息
|
|
|
|
从洞见到预见:英语世界的中国典籍翻译研究:a multi-dimensional study on the english translation of Chinese classics
|
| ISBN: | 9787307246430 |
定价: | ¥96.00 |
| 作者: | 王烟朦著 |
出版社: | 武汉大学出版社 |
| 出版时间: | 2024年12月 |
开本: | 25cm |
| 页数: | 301页 |
中图法: | H315.9 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
8
|
库区4
|
2026-06-18
|
|
其它供货商库存合计
|
111
|
|
2026-06-18
|
图书简介 | | 本书宏观梳理了近三百年英语世界的中国典籍翻译和近一个多世纪美国的中国典籍翻译历史,从英译作品、译者群体和出版发行等维度绘制历史图景,进而微观选取在中国古代文学史上具有重要地位的《穆天子传》《红楼梦》《水浒传》等文学典籍,从翻译动机、底本选择、翻译策略和接受传播等维度洞察它们的英译特征,从既往的翻译事件中,全方面探索当下中国典籍英译的理想路径。 |
|