同类推荐
-
-
英汉因果复句的历时演变研究
-
¥98.00
-
-
英汉因果复句的历时演变研究
-
¥98.00
-
-
英汉因果复句的历时演变研究
-
¥98.00
-
-
大学英语阅读教程(第一册)(第四版)(新思路大学英语)
-
¥33.00
-
-
电影中的英美文学名著
-
¥35.00
-
-
考博英语阅读理解精粹100篇
-
¥60.00
-
-
一只狗的遗嘱
-
¥55.00
-
-
中级听力教程
-
¥68.00
-
-
行业特色研究生学术英语阅读与写作:农林类适用
-
¥59.00
-
-
剑桥KET全真模拟精练精讲:高分冲刺版:第2辑
-
¥49.80
|
|
图书信息
|
|
|
迷失于翻译的意义:古诗英译研究:a study on the English translation of Chinese ancient poetry
|
ISBN: | 9787522737690 |
定价: | ¥85.00 |
作者: | 石灿著 |
出版社: | 中国社会科学出版社 |
出版时间: | 2024年06月 |
开本: | 24cm |
页数: | 222页 |
中图法: | H315.9 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
北京人天书店有限公司
|
70
|
库区4/泰安展厅库/样本4
|
2025-08-29
|
|
|
|
|
图书简介 | 本书以古诗意义的生成机制为核心,描述翻译过程中意义的佚失与转换现象,探讨意义的语际转换模式,并立足翻译诗学、翻译美学等领域进行批评与阐释;同时,透过古诗翻译的视域审视汉、英双语的区别性特质。 |
|