同类推荐
-
-
用英语介绍中国美食
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国文化
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国非遗
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国科技
-
¥49.80
-
-
60小时读进英文原著:文史哲长难句深度学习和碾压教程
-
¥49.00
-
-
形形色色:英语分类词库
-
¥69.00
-
-
英语专业教育人文化改革:理论与实践
-
¥125.00
-
-
听力随身练:高阶
-
¥58.00
-
-
渐入佳境:雅思口语深耕突破从5到7+
-
¥59.80
-
-
渐入佳境:雅思口语深耕突破从5到7+
-
¥59.80
|
|
图书信息
|
|
|
|
迷失于翻译的意义:古诗英译研究:a study on the English translation of Chinese ancient poetry
|
| ISBN: | 9787522737690 |
定价: | ¥85.00 |
| 作者: | 石灿著 |
出版社: | 中国社会科学出版社 |
| 出版时间: | 2024年06月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 222页 |
中图法: | H315.9 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
37
|
库区4/泰安展厅库/样本4
|
2026-06-18
|
|
其它供货商库存合计
|
100
|
|
2026-06-18
|
图书简介 | | 本书以古诗意义的生成机制为核心,描述翻译过程中意义的佚失与转换现象,探讨意义的语际转换模式,并立足翻译诗学、翻译美学等领域进行批评与阐释;同时,透过古诗翻译的视域审视汉、英双语的区别性特质。 |
|