同类推荐
-
-
比较修辞学的核心思想与研究路径
-
¥138.00
-
-
比较修辞学的核心思想与研究路径
-
¥138.00
-
-
比较修辞学的核心思想与研究路径
-
¥138.00
-
-
翻译项目管理简明教程
-
¥65.00
-
-
AI翻译实战手册:从困境到赋能
-
¥59.00
-
-
从零开始学写作:AI+实战技巧版
-
¥69.80
-
-
公示语翻译研究:跨语言跨文化案例分析
-
¥69.00
-
-
亚太跨学科翻译研究:第十六辑
-
¥65.00
-
-
AI赋能翻译实践
-
¥65.00
-
-
写作破局:用写作重启人生
-
¥49.80
|
|
图书信息
|
|
|
|
保罗·利科论翻译
|
| ISBN: | 9787108074058 |
定价: | ¥59.00 |
| 作者: | (法)保罗·利科(Paul Ricoeur)著 |
出版社: | 生活·读书·新知三联书店 |
| 出版时间: | 2022年08月 |
开本: | 21cm |
| 页数: | 168页 |
装祯: | 精装 |
中图法: | H059 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
230
|
库区14/泰安展厅库
|
2026-04-06
|
|
其它供货商库存合计
|
149
|
|
2025-09-05
|
图书简介 | | 本书由两部分组成。第一部分收录了保罗·利科的三篇探讨翻译相关问题的文章,作为当代阐释学的代表性学者,利科对于翻译的关注来自一种探索主体间理解可能性的本能。“阐释学建立在对言语的不理解之上。”而翻译的任务正是疏通其间种种障碍,使理解成为可能。因此对于利科而言,翻译不限于语间交际行为,也发生于语内甚至是语言与其他符号系统之间。第二部分收录了瓦尔特·本雅明名作《译者的任务》的新译本,并有译者长文导读。此译本以德语原文为准绳,同时参考该作法、英两种语言译本四种,力争在多语言的相互关照中逐渐贴近本雅明所述“重现纯语言”的翻译理想。 |
|