同类推荐
-
-
功能路径翻译研究:第三辑:Volume 3
-
¥45.00
-
-
翻译与社会:第2辑
-
¥86.00
-
-
GPT-5写作实战:从写作小白到创作高手
-
¥59.80
-
-
GPT-5写作实战:从写作小白到创作高手
-
¥59.80
-
-
GPT-5写作实战:从写作小白到创作高手
-
¥59.80
-
-
DeepSeek辅助写作:学术论文与课题报告
-
¥69.80
-
-
学术写作的50个刻意练习:告别低质低效,实现高质高产:…
-
¥79.00
-
-
二语写作:第九辑
-
¥40.00
-
-
译学论丛:2025:1
-
¥48.00
-
-
同声传译策略能力传导机制模型实证研究
-
¥48.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
后现代主义翻译思想研究
|
| ISBN: | 9787520366922 |
定价: | ¥106.00 |
| 作者: | 向鹏著 |
出版社: | 中国社会科学出版社 |
| 出版时间: | 2020年07月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 278页 |
中图法: | H059 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
10
|
|
2025-12-05
|
图书简介 | | 本书厘清了后现代主义翻译思想的内在逻辑。传统哲学研究的首要任务就是寻找事物的本质属性,然后依据本质与非本质的二元划分来确立本质属性的中心地位。一旦本质属性获得了中心地位,它就获得了对处于边缘的非本质属性的支配权,获得了权力。而后现代主义认为这种所谓的本质和中心只不过是人为构建的,并非真实世界的反映,所以奋起反抗。后现代主义翻译思想秉承了后现代主义的解构精神,消解了所谓的翻译的本质,瓦解了翻译研究中的二元对立和中心,从而为被排挤到边缘的翻译属性争取正当的权利。通过解构本质、中心、二元对立,后现代主义翻译思想提倡多元、共生、互补的翻译观。 |
|