同类推荐
-
-
AI赋能翻译实践
-
¥65.00
-
-
翻译史研究:2025
-
¥99.00
-
-
功能路径翻译研究:第三辑:Volume 3
-
¥45.00
-
-
翻译与社会:第2辑
-
¥86.00
-
-
GPT-5写作实战:从写作小白到创作高手
-
¥59.80
-
-
GPT-5写作实战:从写作小白到创作高手
-
¥59.80
-
-
GPT-5写作实战:从写作小白到创作高手
-
¥59.80
-
-
DeepSeek辅助写作:学术论文与课题报告
-
¥69.80
-
-
学术写作的50个刻意练习:告别低质低效,实现高质高产:…
-
¥79.00
-
-
口译能力发展路径探究:基于话语特征分析
-
¥99.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
翻译行为与跨文化交际
|
| ISBN: | 9787310055449 |
定价: | ¥35.00 |
| 作者: | (日)藤涛文子著 |
出版社: | 南开大学出版社 |
| 出版时间: | 2017年12月 |
开本: | 23cm |
| 页数: | 127页 |
中图法: | H059 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
447
|
|
2025-12-09
|
图书简介 | | 本书共8章,作者采用功能主义翻译理论的观点,视翻译为跨文化的交际行为,以德国功能主义学派的弗米尔的目的论为核心,通过大量具体实例验证功能主义理论的有效性,同时确认全球化时代中翻译具有多样性这一事实;在此基础上,从不同侧面阐释翻译是在对相关情况进行复杂的综合判断之后做出的决策行为。所涉专有名词翻译法、处理隐化显化现象时译者的自由度、翻译评价模型等解答了何谓翻译的多样性、译者如何做出判断、翻译与哪些因素有关等翻译理论的重要课题。 |
|