重点推荐
-
-
苏共亡党十年祭:最新版
-
¥35.00
-
-
为什么戴着面具的人更受欢迎
-
¥32.00
-
-
我在华为16年:转身也是一种涅槃
-
¥36.00
-
-
成交是设计出来的:销售员不可不知的49个成交技巧
-
¥36.00
-
-
人力资源部:10大管理模板与工具
-
¥39.00
-
-
最强大脑:陈俊生快速记忆训练手册
-
¥35.00
-
-
节气·农谚·农事
-
¥98.00
-
-
美丽建筑
-
¥58.00
-
-
被选中的:哈佛、耶鲁和普林斯顿的入学标准秘史:the hidden history of admission and exclusion at harvard, yale and princeton
-
¥98.00
-
-
爸爸教我的人生课
-
¥36.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
中国古代科技典籍英译文献搜集、整理与研究:1736-1953
|
| ISBN: | 9787522769141 |
定价: | ¥99.00 |
| 作者: | 王烟朦著 |
出版社: | 中国社会科学出版社 |
| 出版时间: | 2026年07月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 268页 |
中图法: | N092 |
图书简介 | | 中国古代科技成就涵盖数学、天文、农学、中医等学科门类,又根植于传统文化而与中国历史上占主流的文史哲议题、儒释道思想密不可分,故而作为其书写载体的中国古代科技典籍(以下简称“科技典籍”)兼有科学性、文学性、哲理性、宗教性和民族性等传统文化特质。毋庸置疑,科技典籍英译是世界认识中国古代科技文化的必由之路。1954年,英国科学技术史专家李约瑟(JosephNeedham)《中国科学技术史》(ScienceandCivilizationinChina)第一卷导论问世,其中对科技典籍进行翻译和旁征博引,开启了西方专业科技史人士的中国科技史研究,进而使中国科技史研究在世界范围内成为一门显学。标志着中国科技史研究正式得到国际学术界公认,自此中国古代科技典籍英译文献蔚为大观。而“前李约瑟时代”哪些科技典籍被译成英文,英文文献有何历史特征?本成果搜集和整理此前的科技典籍英译文献,绘制科技典籍英译文献的总图景,并选取个案考察从作品底本到翻译策略、历史意义等维度的表征,并以史为鉴,总结当下科技典籍对外翻译和传播的路径。 |
|