重点推荐
-
-
苏共亡党十年祭:最新版
-
¥35.00
-
-
为什么戴着面具的人更受欢迎
-
¥32.00
-
-
我在华为16年:转身也是一种涅槃
-
¥36.00
-
-
成交是设计出来的:销售员不可不知的49个成交技巧
-
¥36.00
-
-
人力资源部:10大管理模板与工具
-
¥39.00
-
-
最强大脑:陈俊生快速记忆训练手册
-
¥35.00
-
-
节气·农谚·农事
-
¥98.00
-
-
美丽建筑
-
¥58.00
-
-
被选中的:哈佛、耶鲁和普林斯顿的入学标准秘史:the hidden history of admission and exclusion at harvard, yale and princeton
-
¥98.00
-
-
爸爸教我的人生课
-
¥36.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
AI时代的体认创新与翻译传播
|
| ISBN: | 9787309184013 |
定价: | ¥58.00 |
| 作者: | 康志峰,李夏青主编 |
出版社: | 复旦大学出版社有限公司 |
| 出版时间: | 2026年03月 |
开本: | 26cm |
| 页数: | 229页 |
中图法: | H059-39 |
图书简介 | | 本书内容涵盖AI赋能的翻译教育、智能人机协同的翻译模式、跨文化传播机制重构、语言认知与技术互动等主题,既有宏观的理论探讨,也有具体的教学与实践案例分析。通过多维度研究,该论文集展现了AI技术推动下翻译研究范式的变革路径,体现了人文智慧与智能科技共生发展的新方向。该论文集的特点主要体现在理论前沿性、内容融合性与实践引领性三方面。首先,在理论层面,它以“体认创新”为核心概念,将体认译学与人工智能技术深度结合,体现出鲜明的时代前瞻性。其次,在内容结构上,论文集汇聚了翻译学、传播学、语言学及人工智能等多领域研究成果,呈现出高度的跨学科融合特征。再次,在实践层面,论文集注重理论与教学、科研与社会应用的联动,探索了AI赋能下的语言服务、翻译教育与跨文化传播新模式,具有较强的指导意义与推广价值。 |
|