同类推荐
-
-
闻一多讲唐诗
-
¥52.00
-
-
闻一多讲唐诗
-
¥52.00
-
-
闻一多讲唐诗
-
¥52.00
-
-
诗词名句
-
¥42.00
-
-
清代畿辅诗学研究论稿:以畿辅文学家族为中心
-
¥88.00
-
-
清代畿辅诗学研究论稿:以畿辅文学家族为中心
-
¥88.00
-
-
清代畿辅诗学研究论稿:以畿辅文学家族为中心
-
¥88.00
-
-
傅斯年讲诗经
-
¥48.00
-
-
傅斯年讲诗经
-
¥48.00
-
-
傅斯年讲诗经
-
¥48.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
异域之爱:中国近现代爱情小说的译与撰
|
| ISBN: | 9787301364963 |
定价: | ¥89.00 |
| 作者: | 刘倩, 著 |
出版社: | 北京大学出版社 |
| 出版时间: | 2025年10月 |
版次: | 1版 |
| 开本: | 19 |
页数: | -1 |
| 装祯: | 平装 |
中图法: | I207.4 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
1000
|
|
2025-11-03
|
图书简介 | | 本书梳理了中国近现代爱情小说中情感表达的转型。这种转型既反映了外国文学的影响,也见证了中国文学传统的延续和转变。在这个过程中,中国作家和翻译家并非外来影响和本土传统的被动接受者,而是积极地、创造性地翻译和借鉴了源自不同语言、文化的文学传统,造就了20世纪早期中国爱情小说书写的多样性和异质性。本书采用了翻译研究与互文性研究相结合的方法。互文性翻译理论的视角是研究文学影响、文学关系和新兴国别文学的有效理论框架。该视角摒弃了对文学影响的简单指认,而是基于细致入微的文本对比阅读,深入探讨“文学影响”的发生,探索跨语际、跨文化的文本借用如何对作品表意和抒情效果产生影响,从而拓展传统影响研究的边界。 |
|