同类推荐
-
-
重审“筹办夷务”:翻译与清代外交研究
-
¥118.00
-
-
72字重启人生写作法
-
¥52.00
-
-
翻译学跨学科研究:从学科独立到学科融合
-
¥98.00
-
-
告别写作拖延症:12周高效写作法:a comprehe…
-
¥79.90
-
-
快给我写,脑子!:让大脑成为你的金牌写手:how to…
-
¥52.00
-
-
基于语料库的口笔译研究
-
¥52.00
-
-
AI写作公式口袋书
-
¥23.90
-
-
AI写作公式口袋书
-
¥23.90
-
-
AI写作公式口袋书
-
¥23.90
-
-
翻译论
-
¥98.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
误译发生研究
|
| ISBN: | 9787313329363 |
定价: | ¥78.00 |
| 作者: | 顾俊玲著 |
出版社: | 上海交通大学出版社 |
| 出版时间: | 2025年07月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 262页 |
中图法: | H059 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
1
|
泰安展厅库
|
2026-06-10
|
|
其它供货商库存合计
|
1
|
|
2026-06-10
|
图书简介 | | 本书聚焦客观的翻译现象——译病,确定研究对象的术语体系,通过核心概念、主体概念、一般概念的组合,建立研究体系。从发生学视角追溯译病发生的心理认知因素、语言本体因素、社会文化因素;将译病存在的形态类型化,并尝试寻找消解译病的机制。论证过程中会用到翻译学、心理认知科学、语言学、文化学、社会语言学、社会学等学科理论。译病研究的对象可包括翻译语言之病,翻译行为之病,翻译研究之病。 |
|