同类推荐
-
-
如何让AI写作更有“人味”
-
¥68.00
-
-
小怪兽创意写作课:轻松写成大作家
-
¥76.00
-
-
论文写作完全指导手册
-
¥89.00
-
-
游国恩文章学讲义
-
¥58.00
-
-
游国恩文章学讲义
-
¥58.00
-
-
让文风更活更美:李忠杰理论美文精选
-
¥69.00
-
-
视听翻译理论与实践探索
-
¥60.00
-
-
翻译实务学习指要:日译汉篇
-
¥59.80
-
-
翻译社会学概论
-
¥58.00
-
-
反对工具主义:论翻译:a translation po…
-
¥38.00
|
|
图书信息
|
|
|
误译发生研究
|
ISBN: | 9787313329363 |
定价: | ¥78.00 |
作者: | 顾俊玲著 |
出版社: | 上海交通大学出版社 |
出版时间: | 2025年07月 |
开本: | 24cm |
页数: | 262页 |
中图法: | H059 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
北京人天书店有限公司
|
1
|
泰安展厅库/样本4
|
2025-10-16
|
其它供货商库存合计
|
1
|
|
2025-10-16
|
图书简介 | 本书聚焦客观的翻译现象——译病,确定研究对象的术语体系,通过核心概念、主体概念、一般概念的组合,建立研究体系。从发生学视角追溯译病发生的心理认知因素、语言本体因素、社会文化因素;将译病存在的形态类型化,并尝试寻找消解译病的机制。论证过程中会用到翻译学、心理认知科学、语言学、文化学、社会语言学、社会学等学科理论。译病研究的对象可包括翻译语言之病,翻译行为之病,翻译研究之病。 |
|