同类推荐
-
-
文学史讲稿
-
¥58.00
-
-
漫画古诗词:和丰子恺一起读古诗词
-
¥48.00
-
-
中国现代文学史构建初探
-
¥78.00
-
-
十四朝文学要略
-
¥65.00
-
-
十四朝文学要略
-
¥65.00
-
-
十四朝文学要略
-
¥65.00
-
-
白话文学史
-
¥69.00
-
-
白话文学史
-
¥69.00
-
-
白话文学史
-
¥69.00
-
-
金书陈评:金庸小说十五讲
-
¥88.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
晚清中国小说观念译转:翻译语“小说”的生成及实践
|
| ISBN: | 9787108071910 |
定价: | ¥78.00 |
| 作者: | (新加坡)关诗珮著 |
出版社: | 三联书店 |
| 出版时间: | 2025年04月 |
开本: | 23cm |
| 页数: | 310页 |
中图法: | I207.41 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
100
|
|
2026-05-19
|
图书简介 | | 本书以晚清以降,具代表性的现代中国小说理论家梁启超、吕思勉、鲁迅等及其小说理论,抽丝剥茧,分析他们文论中演绎的“小说”概念,如何通过存“形”、保“音”、易“义”的手法,承载了经东洋传入的西洋小说观念,让“小说”这个汉语词汇,慢慢成为像“文学”“社会”等的“翻译语”,从而促成了新文学的出现,沿用至今。理论探讨之外,作者又以专门分析晚清作家吴趼人及翻译家林纾的文学实践为例,描绘“小说”现代化历程中的东西交汇与新旧激荡,引发我们对文学、历史批判性的审读和思考。 |
|