同类推荐
-
-
被误读的莎士比亚
-
¥68.00
-
-
戈雅
-
¥148.00
-
-
永恒的丰碑:白求恩
-
¥58.00
-
-
圣德太子:大化改新与日本的崛起
-
¥69.80
-
-
阿非利加征服者:比拿破仑更伟大的西庇阿
-
¥59.00
-
-
拉贝日记
-
¥88.00
-
-
泰勒·斯威夫特:她说
-
¥68.00
-
-
普鲁斯特先生:女管家塞莱丝特的回忆
-
¥78.00
-
-
约翰·拉贝
-
¥38.00
-
-
约翰·拉贝
-
¥38.00
|
|
图书信息
|
|
|
波德莱尔与中国新文学
|
ISBN: | 9787522852867 |
定价: | ¥128.00 |
作者: | 韩亮, 著 |
出版社: | 社会科学文献出版社 |
出版时间: | 2025年05月 |
版次: | 1版 |
开本: | 24 |
页数: | 280 |
装祯: | 平装 |
中图法: | K835.655.6;I206.6 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
北京人天书店有限公司
|
24
|
库区4/库区7/泰安展厅库/样本4/样本7
|
2025-09-15
|
其它供货商库存合计
|
300
|
|
2025-09-15
|
图书简介 | 作为19世纪象征主义诗歌先驱,夏尔·波德莱尔以《恶之花》的惊世骇俗与《巴黎的忧郁》的形式革命在法国文学史刻下永恒印记,其诗学理念更如暗夜灯塔般辐射全球。自1915年被引入中国,这位“恶魔诗人”开启了百年跨文化旅程,他既是中译本最丰的法国诗人,也是深度参与中国新文学变革的域外诗魂。这引发我们的双重叩问:在东西方文明的碰撞中,波德莱尔的诗学何以突破文化屏障形成超时空对话?中国作家又如何将其美学基因融入汉语诗学体系?本书突破传统影响研究的单向度模式,通过系统梳理百年来波德莱尔在中国的译介谱系、传播轨迹与阐释维度,完整构建其“中国化”的立体图景,特别揭示了中国作家在接受过程中展现的主体性智慧——他们并非被动移植波德莱尔的“恶之花”,而是将其嫁接于汉语诗学的根系,催生出兼具现代意识与东方韵味的文学新质。这项跨越时空的诗学对话研究,为理解20世纪中外文学交互影响提供了极具范式意义的个案。 |
|