同类推荐
-
-
20世纪八九十年代上海复兴和文学研究
-
¥68.00
-
-
光宣诗坛点将录笺证
-
¥168.00
-
-
信马沿溪寻古道:伊犁的文学风景
-
¥88.00
-
-
信马沿溪寻古道:伊犁的文学风景
-
¥88.00
-
-
源流与发展:石昌渝中国古代小说研究文集
-
¥79.00
-
-
当代中国小说残疾书写的叙事伦理研究
-
¥78.00
-
-
20世纪女性主义诗学在中国的流变与影响
-
¥88.00
-
-
停云阁文集
-
¥178.00
-
-
传承与革新:同里宣卷艺人班社研究
-
¥98.00
-
-
听潮集
-
¥58.00
|
|
图书信息
|
|
|
汉诗英译概说:以古典诗词为例:a case study of classical poetry
|
ISBN: | 9787566735713 |
定价: | ¥68.00 |
作者: | 邓红霞,成矫林,李勇著 |
出版社: | 湖南大学出版社 |
出版时间: | 2025年02月 |
开本: | 24cm |
页数: | 251页 |
中图法: | I207.22;H315.9 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
173
|
|
2025-08-20
|
图书简介 | 本书共六章,较系统地分别从汉语古典诗歌概述、英语格律诗简述、汉英诗律比较、汉诗英译的探索、美学视角下的汉语古典诗歌英译、诗歌翻译中的不可译现象探讨等方面介绍了汉语古典诗词的相关知识,古英语时期、中古英语时期的英语古典诗歌以及英语格律诗的特点。之后从节奏、押韵和对仗三个方面分析了汉、英诗律的异同,并从诗歌的“意美”“音美”“形美”三方面重点讨论了汉语古典诗词英译的美学构建,最后从三方面探讨了汉语古典诗歌的不可译问题。 |
|