同类推荐
-
-
翻译社会学概论
-
¥58.00
-
-
让文风更活更美:李忠杰理论美文精选
-
¥69.00
-
-
游国恩文章学讲义
-
¥58.00
-
-
翻译实务学习指要:日译汉篇
-
¥59.80
-
-
论文写作完全指导手册
-
¥89.00
-
-
如何让AI写作更有“人味”
-
¥68.00
-
-
游国恩文章学讲义
-
¥58.00
-
-
视听翻译理论与实践探索
-
¥60.00
-
-
小怪兽创意写作课:轻松写成大作家
-
¥76.00
-
-
翻译改变一切:理论与实践
-
¥78.00
|
|
图书信息
|
|
|
文化翻译阐释论
|
ISBN: | 9787308254434 |
定价: | ¥68.00 |
作者: | 李建军,陈莉莉著 |
出版社: | 浙江大学出版社 |
出版时间: | 2024年10月 |
开本: | 24cm |
页数: | 187页 |
中图法: | H059 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
北京人天书店有限公司
|
1
|
泰安展厅库/样本4
|
2025-10-16
|
其它供货商库存合计
|
156
|
|
2025-10-10
|
图书简介 | 本书在阐述文化的概念、特征和功能的基础上,试图从物质文化、规制文化和观念文化三个层面介绍东西方文化的渊源及其影响下的差异和特征,分析文化翻译中的困惑,包括直译的不足、归化和异化原则的选择等,提出在文化翻译过程中译者参与过滤性理解和表达的翻译原则和方法的选择,包括在过滤性理解中“虚与实”“知与明”和“取与舍”的原则思路,在过滤性表达中的“增补阐释”“替代阐释”“选词阐释”和“创造阐释”。 |
|