同类推荐
-
-
英汉词典:全新版
-
¥65.00
-
-
新编学生英汉汉英词典:双色版
-
¥49.80
-
-
英汉汉英词典
-
¥89.00
-
-
英汉双解词典
-
¥89.00
-
-
英汉大词典
-
¥129.00
-
-
英语文学翻译与文化探索
-
¥68.00
-
-
人类智慧闪耀时
-
¥49.80
-
-
我们为什么旅行
-
¥39.80
-
-
ABC谋杀案:英文原版
-
¥30.00
-
-
ABC谋杀案:英文原版
-
¥30.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
“不可儿戏”:英语名剧名译赏析
|
| ISBN: | 9787310066308 |
定价: | ¥68.00 |
| 作者: | 欧光安,杜莹编著 |
出版社: | 南开大学出版社 |
| 出版时间: | 2025年01月 |
开本: | 23cm |
| 页数: | 243页 |
中图法: | H315.9;I106.3 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
44
|
库区3
|
2026-02-03
|
|
|
|
|
|
图书简介 | | 本书选取了英语文学中的10篇经典戏剧及其代表性的汉译,从古典的莎翁巨作到近现代的经典舞台佳作,范围广泛。书中将经典的戏剧原文片段与对应的优质中文译文一一对照呈现,直观展现出翻译的奇妙转换。每一个剧目选段后都有详细的名译赏析,剖析译者如何巧妙化解文化差异,把剧中的人物对白、角色情感以及独特艺术风格,通过怡如其分的中文表述传递出来。无论是英语学习爱好者,希望借此提升语言理解与翻译能力,还是戏剧文化的追随者,渴望品味名剧在跨语言传播中的别样魅力,都能从这本编著中收获颇丰,开启一场英语名剧与精彩翻译交织的奇妙文化之旅。 |
|