同类推荐
-
-
英汉因果复句的历时演变研究
-
¥98.00
-
-
英汉因果复句的历时演变研究
-
¥98.00
-
-
英汉因果复句的历时演变研究
-
¥98.00
-
-
学术论文写作手册:第8版 : 修订本
-
¥88.00
-
-
学术论文写作手册:第8版 : 修订本
-
¥88.00
-
-
学术论文写作手册:第8版 : 修订本
-
¥88.00
-
-
金华文化英语新编
-
¥65.00
-
-
赖世雄美语中级口语
-
¥59.80
-
-
赖世雄美语入门口语
-
¥49.80
-
-
赖世雄美语初级口语
-
¥55.00
|
|
图书信息
|
|
|
“不可儿戏”:英语名剧名译赏析
|
ISBN: | 9787310066308 |
定价: | ¥68.00 |
作者: | 欧光安,杜莹编著 |
出版社: | 南开大学出版社 |
出版时间: | 2025年01月 |
开本: | 23cm |
页数: | 243页 |
中图法: | H315.9;I106.3 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
99
|
|
2025-10-10
|
图书简介 | 本书选取了英语文学中的10篇经典戏剧及其代表性的汉译,从古典的莎翁巨作到近现代的经典舞台佳作,范围广泛。书中将经典的戏剧原文片段与对应的优质中文译文一一对照呈现,直观展现出翻译的奇妙转换。每一个剧目选段后都有详细的名译赏析,剖析译者如何巧妙化解文化差异,把剧中的人物对白、角色情感以及独特艺术风格,通过怡如其分的中文表述传递出来。无论是英语学习爱好者,希望借此提升语言理解与翻译能力,还是戏剧文化的追随者,渴望品味名剧在跨语言传播中的别样魅力,都能从这本编著中收获颇丰,开启一场英语名剧与精彩翻译交织的奇妙文化之旅。 |
|