同类推荐
-
-
玩转AI写作108招
-
¥69.00
-
-
玩转AI写作108招
-
¥69.00
-
-
玩转AI写作108招
-
¥69.00
-
-
重审“筹办夷务”:翻译与清代外交研究
-
¥118.00
-
-
72字重启人生写作法
-
¥52.00
-
-
翻译学跨学科研究:从学科独立到学科融合
-
¥98.00
-
-
告别写作拖延症:12周高效写作法:a comprehe…
-
¥79.90
-
-
快给我写,脑子!:让大脑成为你的金牌写手:how to…
-
¥52.00
-
-
基于语料库的口笔译研究
-
¥52.00
-
-
AI写作公式口袋书
-
¥23.90
|
|
图书信息
|
|
|
|
翻译简史
|
| ISBN: | 9787576613919 |
定价: | ¥68.00 |
| 作者: | 李崇月,张璘主编 |
出版社: | 东南大学出版社 |
| 出版时间: | 2024年08月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 11,292页 |
中图法: | H059-09 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
26
|
库区2/库区4/库区7/样本4
|
2026-06-18
|
|
其它供货商库存合计
|
120
|
|
2026-06-17
|
图书简介 | | 本书从中国学者的视角,以翻译文本类型(如宗教、科技、文学、社科等)和翻译的方向(译入、译出)为经,以历史上有影响的翻译事件、翻译者和翻译思想为纬,勾勒中外翻译实践和翻译思想的发展脉络,在中外参照对比中突出中国丰富的翻译实践及其对中国文化发展的贡献。本书分为十章,涉及到中西翻译发展时期、佛经及圣经在中国的译介、圣经在西方的译介、古希腊经典在欧洲的译介、中国的科技翻译、西方的科技翻译、中国典籍在西方的译介与传播、西方文学经典在中国的译介、西方非文学经典在中国的译介、翻译对中国文化的影响。从总体框架设计、具体史料选择及对翻译事实的解读上都很好地做到了宏观与微观结合、史实与史识相融,囊括了翻译史的主要内容。 |
|