同类推荐
-
-
如何让AI写作更有“人味”
-
¥68.00
-
-
学术书生存指南
-
¥50.00
-
-
翻译研究:第五辑:交流、传播与翻译探索
-
¥68.00
-
-
翻译能力发展研究
-
¥72.00
-
-
白云山岳皆文章:大师的36堂写作课
-
¥58.00
-
-
白云山岳皆文章:大师的36堂写作课
-
¥58.00
-
-
白云山岳皆文章:大师的36堂写作课
-
¥58.00
-
-
译学钩沉:谭载喜学术论文自选集:selected es…
-
¥88.00
-
-
DeepSeek+AI高效写作实战从入门到精通
-
¥79.80
-
-
翻译学
-
¥168.00
|
|
图书信息
|
|
|
查良铮翻译研究
|
ISBN: | 9787100238946 |
定价: | ¥58.00 |
作者: | 王宏印著 |
出版社: | 商务印书馆 |
出版时间: | 2024年06月 |
开本: | 21cm |
页数: | 226页 |
中图法: | H059 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
6
|
|
2025-08-29
|
图书简介 | 查良铮(笔名穆旦)不仅是中国二十世纪的桂冠诗人,也是以俄语和英语诗歌翻译闻名遐迩的翻译家。在俄罗斯文学翻译领域,查良铮翻译了普希金的大部分诗歌,还有丘特切夫的诗作,以及两部苏联文学理论著作。在英语文学翻译领域,查良铮的主要成就在英国浪漫派诗歌的翻译上,尤其是拜伦的《唐璜》,还有雪莱、济慈的诗歌;此外,他还是现代派诗歌翻译的先驱,翻译了叶芝、艾略特、奥登等人的现代诗。本书充分肯定了查良铮在文学翻译方面的贡献,并探讨了诗人翻译家的诗歌创作与诗歌翻译的相互影响和关系,还研究了其诗歌的自译、他译及双语写作等情况。 |
|