同类推荐
-
-
重审“筹办夷务”:翻译与清代外交研究
-
¥118.00
-
-
72字重启人生写作法
-
¥52.00
-
-
翻译学跨学科研究:从学科独立到学科融合
-
¥98.00
-
-
告别写作拖延症:12周高效写作法:a comprehe…
-
¥79.90
-
-
快给我写,脑子!:让大脑成为你的金牌写手:how to…
-
¥52.00
-
-
基于语料库的口笔译研究
-
¥52.00
-
-
AI写作公式口袋书
-
¥23.90
-
-
AI写作公式口袋书
-
¥23.90
-
-
AI写作公式口袋书
-
¥23.90
-
-
翻译论
-
¥98.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
查良铮翻译研究
|
| ISBN: | 9787100238946 |
定价: | ¥58.00 |
| 作者: | 王宏印著 |
出版社: | 商务印书馆 |
| 出版时间: | 2024年06月 |
开本: | 21cm |
| 页数: | 226页 |
中图法: | H059 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
5
|
|
2026-06-10
|
图书简介 | | 查良铮(笔名穆旦)不仅是中国二十世纪的桂冠诗人,也是以俄语和英语诗歌翻译闻名遐迩的翻译家。在俄罗斯文学翻译领域,查良铮翻译了普希金的大部分诗歌,还有丘特切夫的诗作,以及两部苏联文学理论著作。在英语文学翻译领域,查良铮的主要成就在英国浪漫派诗歌的翻译上,尤其是拜伦的《唐璜》,还有雪莱、济慈的诗歌;此外,他还是现代派诗歌翻译的先驱,翻译了叶芝、艾略特、奥登等人的现代诗。本书充分肯定了查良铮在文学翻译方面的贡献,并探讨了诗人翻译家的诗歌创作与诗歌翻译的相互影响和关系,还研究了其诗歌的自译、他译及双语写作等情况。 |
|