同类推荐
-
-
中国故事对外译介传播研究
-
¥68.00
-
-
海外社交媒体传播中的中国国家形象建构
-
¥58.00
-
-
海外利益与国家安全
-
¥85.00
-
-
海外利益与国家安全
-
¥85.00
-
-
数字时代国家形象对外传播:“自塑”与“他塑”
-
¥98.00
-
-
国际传播视域下的形象构建与媒体传播研究
-
¥68.00
-
-
国家形象传播与人类命运共同体研究:华夏文明传播的视角
-
¥95.00
-
-
国家形象传播与人类命运共同体研究:华夏文明传播的视角
-
¥95.00
-
-
国家形象传播与人类命运共同体研究:华夏文明传播的视角
-
¥95.00
-
-
形似神异:什么是中日传统政治文化的结构性差异
-
¥49.80
|
|
图书信息
|
|
|
政治话语中的隐喻翻译策略和接受度研究
|
ISBN: | 9787511747723 |
定价: | ¥98.00 |
作者: | 张蕾著 |
出版社: | 中央编译出版社 |
出版时间: | 2024年06月 |
开本: | 24cm |
页数: | 220页 |
装祯: | 精装 |
中图法: | D6;H315 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
北京人天书店有限公司
|
217
|
库区13/库区3/库区4/样本13/样本3/样本4/样本7
|
2025-08-27
|
|
|
|
|
图书简介 | 本书从语言、认知和交际维度出发,探究了如何通过翻译隐喻传播中国新时代治国理政思想,并考察了译文的接受度。书中分析了原文隐喻和译文隐喻在语言与认知层面能否保持一致,探讨了这种一致性是否显示了体验哲学的普遍性,以及能否有助于不同文化背景的人在政治领域达成共识。 |
|