同类推荐
-
-
比较修辞学的核心思想与研究路径
-
¥138.00
-
-
比较修辞学的核心思想与研究路径
-
¥138.00
-
-
比较修辞学的核心思想与研究路径
-
¥138.00
-
-
翻译项目管理简明教程
-
¥65.00
-
-
AI翻译实战手册:从困境到赋能
-
¥59.00
-
-
从零开始学写作:AI+实战技巧版
-
¥69.80
-
-
公示语翻译研究:跨语言跨文化案例分析
-
¥69.00
-
-
亚太跨学科翻译研究:第十六辑
-
¥65.00
-
-
AI赋能翻译实践
-
¥65.00
-
-
写作破局:用写作重启人生
-
¥49.80
|
|
图书信息
|
|
|
|
中外翻译理论教程
|
| ISBN: | 9787308227827 |
定价: | ¥60.00 |
| 作者: | 黎昌抱,邵斌主编 |
出版社: | 浙江大学出版社 |
| 出版时间: | 2023年12月 |
版次: | 2版 |
| 开本: | 26cm |
页数: | 309页 |
中图法: | H059 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
59
|
|
2026-04-03
|
图书简介 | | 本书的内容分成上编和下编,上编为“中国翻译理论”部分,下编为“西方翻译理论”部分。每一编中大体编辑为17个章节,每一章节涉及一位重要译家的翻译理论,每个章节的编排主体包含译学理论家的生平和翻译活动介绍、译家的重要翻译理论、后人对其译论的评价、译家的翻译实践,此外还附有课后练习和进一步阅读文献,以适应学生复习和课后学习需要。其中译者的翻译理论和思想是最重要的主体部分,这一部分强调对于译者原典的阅读,所以多是从译者的著作、序言等文献中的原文选读,让学生接触原汁原味的译家思想,而不是后人解释过的翻译理论。 |
|