同类推荐
-
-
用英语介绍中国美食
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国文化
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国非遗
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国科技
-
¥49.80
-
-
60小时读进英文原著:文史哲长难句深度学习和碾压教程
-
¥49.00
-
-
英文研究论文写作
-
¥65.00
-
-
考研阅读真题逐句逐题超精讲:提高版:英语二
-
¥108.00
-
-
形形色色:英语分类词库
-
¥69.00
-
-
英语专业教育人文化改革:理论与实践
-
¥125.00
-
-
听力随身练:高阶
-
¥58.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
英汉语音修辞对比与翻译
|
| ISBN: | 9787562873112 |
定价: | ¥68.00 |
| 作者: | 赵春雨著 |
出版社: | 华东理工大学出版社有限公司 |
| 出版时间: | 2023年11月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 143页 |
中图法: | H311;H315 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
2
|
|
2026-06-18
|
图书简介 | | 本书以英语和汉语中语音修辞的对比与翻译为研究对象,从音位、语调和节奏等方面对比英汉音韵系统的差异,从摹声和韵两个大类对比英汉语音修辞手段的差异,尝试对英汉语音修辞对比与翻译进行较为详细的研究,采用定性和定量相结合的研究方法,以关联理论为理论基础,并借鉴文本类型理论,以《红楼梦》汉英平行语料库为翻译语料,比较前四十回中出现的语音修辞手段的两个英译本,探讨英汉语音修辞手段的差异以及在翻译中的处理方法,为语音修辞手段的翻译提供一个描述翻译学的视角。 |
|