同类推荐
-
-
玩转AI写作108招
-
¥69.00
-
-
玩转AI写作108招
-
¥69.00
-
-
玩转AI写作108招
-
¥69.00
-
-
后现代翻译研究的媒介维度:脉络梳理与视角拓展
-
¥80.00
-
-
后现代翻译研究的媒介维度:脉络梳理与视角拓展
-
¥80.00
-
-
后现代翻译研究的媒介维度:脉络梳理与视角拓展
-
¥80.00
-
-
重审“筹办夷务”:翻译与清代外交研究
-
¥118.00
-
-
72字重启人生写作法
-
¥52.00
-
-
翻译学跨学科研究:从学科独立到学科融合
-
¥98.00
-
-
告别写作拖延症:12周高效写作法:a comprehe…
-
¥79.90
|
|
图书信息
|
|
|
|
汉译汉化十三讲
|
| ISBN: | 9787100220880 |
定价: | ¥70.00 |
| 作者: | 黄忠廉[等]著 |
出版社: | 商务印书馆 |
| 出版时间: | 2023年05月 |
开本: | 21cm |
| 页数: | 13,425页 |
中图法: | H059 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
12
|
库区7/样本7
|
2026-06-21
|
|
其它供货商库存合计
|
1067
|
|
2026-06-19
|
图书简介 | | 本书共十三章,前四章描写汉译现象:汉译表达的种种特征、汉译偏离汉语规范的五种表现、汉译优化的四个进阶,以及汉译与其翻译观的关系。后九章分别讨论典型的汉译优化问题:如何从同义表达中优中选优;如何破解汉译“的的不休”现象;如何避免数量结构的滥用;如何在汉译中化“被”为实;如何将长句化简;如何用好流水句,译出地道的汉语等等。 |
|