同类推荐
-
-
AI赋能翻译实践
-
¥65.00
-
-
写作破局:用写作重启人生
-
¥49.80
-
-
写作破局:用写作重启人生
-
¥49.80
-
-
写作破局:用写作重启人生
-
¥49.80
-
-
实证研究报告写作:初学者应该严格遵守的191个准则
-
¥79.00
-
-
芝加哥论文写作入门经典
-
¥98.00
-
-
新兴国际组织口译人才培养实用教程
-
¥48.00
-
-
学术写作与研究方法
-
¥79.00
-
-
翻译研究:第六辑:翻译的主体选择与历史视野
-
¥68.00
-
-
翻译史研究:2025:2025
-
¥99.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
汉译汉化十三讲
|
| ISBN: | 9787100220880 |
定价: | ¥70.00 |
| 作者: | 黄忠廉[等]著 |
出版社: | 商务印书馆 |
| 出版时间: | 2023年05月 |
开本: | 21cm |
| 页数: | 13,425页 |
中图法: | H059 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
16
|
库区7/样本7
|
2026-02-05
|
|
|
|
|
|
图书简介 | | 本书共十三章,前四章描写汉译现象:汉译表达的种种特征、汉译偏离汉语规范的五种表现、汉译优化的四个进阶,以及汉译与其翻译观的关系。后九章分别讨论典型的汉译优化问题:如何从同义表达中优中选优;如何破解汉译“的的不休”现象;如何避免数量结构的滥用;如何在汉译中化“被”为实;如何将长句化简;如何用好流水句,译出地道的汉语等等。 |
|