同类推荐
-
-
中华成语与协商文化
-
¥58.00
-
-
中华成语与协商文化
-
¥58.00
-
-
中华成语与协商文化
-
¥58.00
-
-
中华词语考工记
-
¥88.00
-
-
汉语双音同源词的衍生和发展
-
¥118.00
-
-
现代汉语三音词的韵律、结构与语义
-
¥40.00
-
-
中国古代成语故事:葡萄牙文
-
¥128.00
-
-
中国古代成语故事:法文
-
¥128.00
-
-
中国古代成语故事:俄文
-
¥128.00
-
-
中国古代成语故事:日文
-
¥128.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
汉语新词语构造理据与和谐英译研究
|
| ISBN: | 9787517851899 |
定价: | ¥68.00 |
| 作者: | 任开兴著 |
出版社: | 浙江工商大学出版社 |
| 出版时间: | 2022年12月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 262页 |
中图法: | H136;H315.9 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
147
|
|
2026-03-02
|
图书简介 | | 本书共分7章。第1章梳理了国内外关于新词语的定义。第2章从语言模因论视角探讨新词语传播的过程和方式,并指出汉英新词语模因变异的异同现象,以揭示新词语进化的规律。第3章探讨理据定义及其与内部形式和任意性的关系、新词语理据分类、理据在词语翻译中所起的作用。第4章介绍翻译和谐说与和合翻译学的主要理论内容,阐释选择翻译和谐说作为本书的理论指导的原因,探讨翻译和谐说在词语翻译中的种种体现。第5章主张以思维和谐转换作为新词语翻译的核心手段。第6章讨论如何充分利用在线词典、搜索引擎、语料库等技术手段探索新词语的和谐求译。第7章收录“枪手”“土豪”“托儿”“学区(房)”“‘副+名’构式”等案例翻译,从不同视角进行和谐求译的探索。 |
|