同类推荐
-
-
翻译文学与中国现代文学审美建构:以20世纪40年代翻译…
-
¥92.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南
-
¥48.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南
-
¥48.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南
-
¥48.00
-
-
何为文学印象主义
-
¥98.00
-
-
文学翻译“再生”论
-
¥118.00
-
-
文学翻译批评教程
-
¥58.00
-
-
文化自觉与跨语际书写:叶君健译者风格研究
-
¥59.00
-
-
虚构叙事中的声音景观研究
-
¥65.00
-
-
创造难忘的人物
-
¥45.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
文学翻译批评研究
|
| ISBN: | 9787544794541 |
定价: | ¥78.00 |
| 作者: | 许钧著 |
出版社: | 译林出版社 |
| 出版时间: | 2023年01月 |
版次: | 增订本 |
| 开本: | 23cm |
页数: | 255页 |
| 装祯: | 精装 |
中图法: | I046 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
1398
|
|
2026-01-22
|
图书简介 | | 本书以包括国际译坛公认具有较高翻译难度的《追忆似水年华》在内的一些文学名著的名家名译为批评对象,结合中国文学翻译批评的现状,从翻译层次、蕴涵义、译者的个人风格、译本整体效果、风格传达、隐喻再现、长句处理、再创造的度、译本比较、翻译价值、自我评价等方面,通过对译文多层次、多角度的批评,在研究文学翻译基本规律与方法的同时,对文学翻译批评的基本范畴、原则和方法进行了系统的论述。 |
|