同类推荐
-
-
清代畿辅诗学研究论稿:以畿辅文学家族为中心
-
¥88.00
-
-
清代畿辅诗学研究论稿:以畿辅文学家族为中心
-
¥88.00
-
-
清代畿辅诗学研究论稿:以畿辅文学家族为中心
-
¥88.00
-
-
20世纪八九十年代上海复兴和文学研究
-
¥68.00
-
-
西方学者唐前辞赋英语译解研究
-
¥128.00
-
-
西方学者唐前辞赋英语译解研究
-
¥128.00
-
-
西方学者唐前辞赋英语译解研究
-
¥128.00
-
-
日本所见唐诗文本传播形态考论(精)--东亚唐诗学研究丛书
-
¥88.00
-
-
众生之城:城市文学研究论纲
-
¥89.00
-
-
刘心武谈《三言》
-
¥68.00
|
|
图书信息
|
|
|
胡适诗歌翻译与中国新诗文化转型
|
ISBN: | 9787522810065 |
定价: | ¥98.00 |
作者: | 蒙兴灿,熊跃萍著 |
出版社: | 社会科学文献出版社·群学出版分社 |
出版时间: | 2022年12月 |
开本: | 23cm |
页数: | 268页 |
中图法: | I207.22;I207.25 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
北京人天书店有限公司
|
1
|
库区7
|
2025-10-21
|
其它供货商库存合计
|
300
|
|
2025-10-21
|
图书简介 | 本书以清末民初的社会变迁与文化思潮为背景,在系统而深入地分析胡适文学思想的现代转型、胡适的白话思想与白话译诗的基础上,综合运用文化心理学、文化社会学、文化翻译学以及翻译诗学等理论,聚焦胡适诗歌翻译的语言嬗变、现代性探源及其翻译思想,描述了“五四”前后中西文化生态对诗歌翻译的驱动与制约作用,揭示了作为翻译主体的胡适在翻译这种社会文化行为中的自我意识和主观能动性,呈现了胡适诗歌翻译从主题到形式、语言再到文化转型,使白话诗体最终成为诗歌翻译正宗的演进过程,阐释了在此过程中胡适白话译诗与中国新诗文化转型的互动关系。 |
|