同类推荐
-
-
英汉词典:全新版
-
¥65.00
-
-
新编学生英汉汉英词典:双色版
-
¥49.80
-
-
英汉汉英词典
-
¥89.00
-
-
英汉双解词典
-
¥89.00
-
-
英汉大词典
-
¥129.00
-
-
英语文学翻译与文化探索
-
¥68.00
-
-
人类智慧闪耀时
-
¥49.80
-
-
我们为什么旅行
-
¥39.80
-
-
ABC谋杀案:英文原版
-
¥30.00
-
-
ABC谋杀案:英文原版
-
¥30.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
网络幻想小说英译塑造的中国形象研究:以仙侠小说为例
|
| ISBN: | 9787308231350 |
定价: | ¥68.00 |
| 作者: | 杨柳著 |
出版社: | 浙江大学出版社 |
| 出版时间: | 2022年08月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 254页 |
中图法: | H315.9;I207.4 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
27
|
|
2026-01-23
|
图书简介 | | 本书以描写译学为出发点考察网络仙侠小说英译文本塑造的中国形象及影响,采取基于语料库的研究方法,结合形象学的“异国形象”观点对数据发现进行阐释。研究主干分为三个部分,分别是:作者、译者合力塑造的中国形象,中国形象的他塑元素,以及译者/读者转变为作者之后塑造的中国形象。书中共选取了7部英译“经典”网络仙侠小说和2部英语原创仙侠小说作为考察对象,参照语料包括2部英译古龙作品和4部经典英语奇幻小说,共13部小说,超过700万个单词。研究从语言形象、人物形象和事物形象三个方面回答了主旨问题,并探讨了译者/读者作为中国形象他塑元素受到的影响和发挥的作用。 |
|