同类推荐
-
-
意义形式论辩义集:艺术符号学卷
-
¥178.00
-
-
意义形式论辩义集:艺术符号学卷
-
¥178.00
-
-
意义形式论辩义集:艺术符号学卷
-
¥178.00
-
-
语言数据获取与分析基础
-
¥68.00
-
-
符号建模理论的哲学分析与重释
-
¥68.00
-
-
句句生辉:一开口惊艳全场
-
¥49.80
-
-
会说话会回话
-
¥39.80
-
-
说话有术 回话有度
-
¥59.80
-
-
说话有术 回话有度
-
¥59.80
-
-
说话有术 回话有度
-
¥59.80
|
|
图书信息
|
|
|
|
英汉文化比较与翻译实用技巧研究
|
| ISBN: | 9787573115621 |
定价: | ¥68.00 |
| 作者: | 武琳著 |
出版社: | 吉林出版集团股份有限公司 |
| 出版时间: | 2022年06月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 167页 |
中图法: | H0-05;H315.9 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
95
|
|
2026-04-09
|
图书简介 | | 本书共分八章。第一章主要在介绍文化与翻译理论知识的基础上分析了文化与翻译的关系,并探讨了翻译文化转向的相关问题。第二章到第七章主要从词汇、句法、语篇、修辞文化、语用文化、饮食文化、服饰文化、节日文化、称谓文化、婚丧文化、典故文化、居住文化、习语文化、生态文化、委婉语、色彩文化、数字文化、专有名词文化等多个维度系统阐述了英汉文化比较,并提出了具体的翻译技巧,为英汉文化比较与翻译研究提供了多种思路。第八章主要结合跨文化交际进一步阐述了英汉翻译,并对翻译人才培养的相关问题进行了系统论述。具体包括跨文化交际解读、英汉思维文化差异与跨文化交际、英汉翻译中的跨文化视角转换及翻译技巧、译者文化身份与主体性以及翻译人才翻译实践能力与跨文化交际能力培养等内容,实现了英汉翻译与跨文化交际的有机结合,提高了翻译人才培养的质量。 |
|