同类推荐
-
-
中国农村土地法律制度研究
-
¥138.00
-
-
知识产权法练习题集
-
¥59.00
-
-
数字环境下作品使用者权益保护
-
¥78.00
-
-
数字环境下作品使用者权益保护
-
¥78.00
-
-
数字环境下作品使用者权益保护
-
¥78.00
-
-
个人位置服务数据处理风险的法律规制
-
¥65.00
-
-
电子商务法
-
¥59.00
-
-
数字金融法律问题研究
-
¥98.00
-
-
知识产权的国际保护
-
¥58.00
-
-
开放银行数据共享法律问题研究
-
¥89.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
法概念的跨语际旅行:从意义单位到翻译单位
|
| ISBN: | 9787100211765 |
定价: | ¥59.00 |
| 作者: | 宋丽珏著 |
出版社: | 商务印书馆 |
| 出版时间: | 2022年10月 |
开本: | 21cm |
| 页数: | 308页 |
中图法: | D9 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
44
|
库区7/样本7
|
2025-11-11
|
|
其它供货商库存合计
|
157
|
|
2025-11-11
|
图书简介 | | 本书提出了“共选理论视角下的汉英法律翻译研究及扩展意义单位”这一语料库驱动的短语学工作模型,并对法律词汇化句干聚类分析及汉英翻译进行对应研究,形成了基于句对齐算法的研究成果;梳理了在美国司法领域应用语料库语言学分析的经典案例,探寻了利用语料库语言学方法在法律解释领域打破基于词典,法官常识判断之弊端路径;探讨了法律与语言、翻译结合的未来方案,并以法律知识图谱构建为例释,为法律解释学发展提供了一条新路径。 |
|