同类推荐
-
-
国有企业领导人员廉洁自律提醒
-
¥59.80
-
-
民法
-
¥118.00
-
-
网络空间治理研究:基于技术-法律-社会互动的分析框架:…
-
¥70.00
-
-
经营者通关密钥 —— 新公司法使用说明书
-
¥108.00
-
-
经营者通关密钥 —— 新公司法使用说明书
-
¥108.00
-
-
经营者通关密钥 —— 新公司法使用说明书
-
¥108.00
-
-
生成式人工智能与知识输出重构
-
¥78.00
-
-
漫说烟草专卖法
-
¥68.00
-
-
劳动合同法的理论构造与司法适用
-
¥88.00
-
-
明清时期长江流域工商业城镇习惯法
-
¥78.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
法概念的跨语际旅行:从意义单位到翻译单位
|
| ISBN: | 9787100211765 |
定价: | ¥59.00 |
| 作者: | 宋丽珏著 |
出版社: | 商务印书馆 |
| 出版时间: | 2022年10月 |
开本: | 21cm |
| 页数: | 308页 |
中图法: | D9 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
41
|
库区7/样本7
|
2026-06-22
|
|
其它供货商库存合计
|
157
|
|
2026-06-19
|
图书简介 | | 本书提出了“共选理论视角下的汉英法律翻译研究及扩展意义单位”这一语料库驱动的短语学工作模型,并对法律词汇化句干聚类分析及汉英翻译进行对应研究,形成了基于句对齐算法的研究成果;梳理了在美国司法领域应用语料库语言学分析的经典案例,探寻了利用语料库语言学方法在法律解释领域打破基于词典,法官常识判断之弊端路径;探讨了法律与语言、翻译结合的未来方案,并以法律知识图谱构建为例释,为法律解释学发展提供了一条新路径。 |
|