同类推荐
-
-
考研阅读真题逐句逐题超精讲:基础版
-
¥78.00
-
-
英汉词典:全新版
-
¥65.00
-
-
新编学生英汉汉英词典:双色版
-
¥49.80
-
-
英汉汉英词典
-
¥89.00
-
-
英汉双解词典
-
¥89.00
-
-
英汉大词典
-
¥129.00
-
-
英语文学翻译与文化探索
-
¥68.00
-
-
人类智慧闪耀时
-
¥49.80
-
-
我们为什么旅行
-
¥39.80
-
-
ABC谋杀案:英文原版
-
¥30.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
英汉文学作品中方言的翻译比较研究
|
| ISBN: | 9787522708157 |
定价: | ¥79.00 |
| 作者: | 姜静著 |
出版社: | 中国社会科学出版社 |
| 出版时间: | 2022年11月 |
开本: | 23cm |
| 页数: | 219页 |
中图法: | H315.9;I046 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
1
|
|
2026-01-22
|
图书简介 | | 本书以英汉方言的形式和功能差异为基础,以翻译方向和文学类型为变量,用文学文体学定量和定性研究方法,较为深入地比较具体的名作名译,分别从汉英和英汉两个翻译方向对小说与戏剧两种文本类型中的方言翻译进行研究。通过比较分析,本书深入探讨了英汉方言互译的语体转换特征、小说与戏剧方言翻译策略的异同、方言翻译的语言特点及相关影响因素等问题。 |
|