同类推荐
-
-
中国英语学习者互动能力发展研究
-
¥138.00
-
-
中国英语学习者互动能力发展研究
-
¥138.00
-
-
中国英语学习者互动能力发展研究
-
¥138.00
-
-
英汉大词典:轻装本
-
¥210.00
-
-
英汉大词典:轻装本
-
¥210.00
-
-
英汉大词典:轻装本
-
¥210.00
-
-
MTI翻译基础高分技巧与真题解析
-
¥49.98
-
-
TOEFL Junior真题核心词汇
-
¥49.80
-
-
河狸变身计划:全彩升级版
-
¥49.00
-
-
河狸变身计划:英文原版
-
¥39.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
英汉文学作品中方言的翻译比较研究
|
| ISBN: | 9787522708157 |
定价: | ¥79.00 |
| 作者: | 姜静著 |
出版社: | 中国社会科学出版社 |
| 出版时间: | 2022年11月 |
开本: | 23cm |
| 页数: | 219页 |
中图法: | H315.9;I046 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
4
|
|
2026-04-02
|
图书简介 | | 本书以英汉方言的形式和功能差异为基础,以翻译方向和文学类型为变量,用文学文体学定量和定性研究方法,较为深入地比较具体的名作名译,分别从汉英和英汉两个翻译方向对小说与戏剧两种文本类型中的方言翻译进行研究。通过比较分析,本书深入探讨了英汉方言互译的语体转换特征、小说与戏剧方言翻译策略的异同、方言翻译的语言特点及相关影响因素等问题。 |
|