同类推荐
-
-
2027年法律硕士考试(法学)大纲配套练习
-
¥108.00
-
-
2027年法律硕士考试(法学)大纲配套练习
-
¥108.00
-
-
2027年法律硕士考试(法学)大纲配套练习
-
¥108.00
-
-
比较法总论
-
¥55.00
-
-
当法律遇见道德
-
¥78.00
-
-
当法律遇见道德
-
¥78.00
-
-
当法律遇见道德
-
¥78.00
-
-
中国法学史:第二卷
-
¥148.00
-
-
实践法史与法理:综合中西的研究:syncretizin…
-
¥89.00
-
-
论“主观权利”概念的历史
-
¥38.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
英美法律术语汉译研究
|
| ISBN: | 9787301333877 |
定价: | ¥66.00 |
| 作者: | 张法连著 |
出版社: | 北京大学出版社 |
| 出版时间: | 2022年09月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 256页 |
装祯: | 平装 |
中图法: | D90 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
7
|
库区13/库区4/样本4
|
2026-06-18
|
|
其它供货商库存合计
|
129
|
|
2026-06-18
|
图书简介 | | 作为一种比较特殊的英语文体,法律英语语言表述用词准确,表意严谨。而法律英语术语是法律英语语言的精髓,它是用来准确表达特有的法律概念的专门用语,具有明确的、特定的法律含义,其他词汇无法替代。正确理解和应用法律英语术语是做好法律翻译工作的关键。准确理解英美法律术语的含义也是法律英语证书(LEC)考试必考内容。为了提高法律翻译的质量,需要在了解法律术语分类及含义的基础上,研究探讨其翻译方法。目前国内的法律术语译名统一与规范化研究在法学、语言学及翻译学等领域几乎各自为阵,语言学界与法学界的交流甚少。本书突破这一界线,作者利用自己的专业特长对这一领域进行了颇有价值的研究。 |
|