同类推荐
-
-
基于乡愁记忆的乡村文旅融合发展理论与实践
-
¥89.00
-
-
贵州屯堡村寨旅游资源开发研究
-
¥69.80
-
-
旅游经济学
-
¥59.80
-
-
生态旅游理论与实践
-
¥49.80
-
-
基于旅游人才培养的审美教育研究
-
¥69.80
-
-
迈向旅游强国:中国旅游业高质量发展之路:the pat…
-
¥98.00
-
-
文旅新叙事:跨媒介时代的文化重构
-
¥98.00
-
-
文旅融合高质量发展优秀案例研究
-
¥68.00
-
-
长城文化旅游绿色产业带建构与治理模式创新
-
¥128.00
-
-
乡村旅游合作组织运营风险综合防控机制研究
-
¥68.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
旅游英汉互译
|
| ISBN: | 9787301333037 |
定价: | ¥89.00 |
| 作者: | 朱华编著 |
出版社: | 北京大学出版社 |
| 出版时间: | 2022年10月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 381页 |
中图法: | F59 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
839
|
|
2025-11-20
|
图书简介 | | 本书是一部内容、结构、体例与众不同、独具匠心的创新型旅游翻译教材。教材按照雷柏尔旅游模型,将旅游者在客源地、目的地和旅游通道中的空间活动作为翻译对象,将旅游活动与旅游翻译活动对应联系起来,分为游前、游中、游后三段式翻译,即旅游者从客源地到目的地“离”“经”“到”全过程翻译,构建起旅游翻译教学完整的知识体系,以便读者在旅游时空中正确理解旅游活动和旅游翻译活动的本质和作用。教材摒弃了传统的翻译教材以字、词、句、篇章为主要教学内容的编写方式,从旅游空间和时间两个维度构建旅游翻译教学体系:旅游客源地的翻译(游前),旅游通道的翻译(游中),旅游目的地的翻译(游中),返回旅游客源地的翻译(游后)。教材根据旅游者的时空活动,将相应的旅游翻译文本/素材置于旅游模型之中,形成一个旅游翻译与旅游活动相融合的教材框架,即旅游前文本翻译:旅游广告、旅游网站、旅游指南、旅游手册;旅游中文本的翻译:旅游标示语、旅游景点介绍、旅游文本中的诗歌、楹联、景点导游词和途中导游词;旅游后文本的翻译:游记、博客、旅游评论。 |
|