同类推荐
-
-
文学史讲稿
-
¥58.00
-
-
红楼游园一方一膳
-
¥79.80
-
-
红楼游园一方一膳
-
¥79.80
-
-
红楼游园一方一膳
-
¥79.80
-
-
藏在古诗词里的孤独:诗人三十个
-
¥42.00
-
-
故实新声:中国文论的古今演变:the evolutio…
-
¥89.00
-
-
太平前夜:五代十国的乱世诗心
-
¥98.00
-
-
漫画古诗词:和丰子恺一起读古诗词
-
¥48.00
-
-
中唐古文观研究
-
¥58.00
-
-
江山之助:汉魏六朝纪行赋研究
-
¥98.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
中文古诗词西班牙语译本中兼类形容词和性质形容词的比较研究
|
| ISBN: | 9787566324276 |
定价: | ¥62.00 |
| 作者: | 刘莹著 |
出版社: | 对外经济贸易大学出版社 |
| 出版时间: | 2022年10月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 186页 |
中图法: | I207.22;H345.9 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
212
|
|
2026-06-25
|
图书简介 | | 从二十世纪初,中国古诗词开始逐渐被翻译成西班牙语,涌现出不少优秀诗集译本和汉西译者,不少古诗词存在不同作者的多个译本,这为研究中国古诗词的西班牙语翻译提供了丰富的语料。首先,第一章简述了汉西翻译中常出现的问题,并就“中国古诗词是否可译”这一论题,特别探讨了中国古诗词翻译成西班牙语的过程中可能的障碍。接下来,第二章和第三章结合卡氏的翻译理论,分别从语法和语义的角度,通过对原文和西班牙语译本中同一形容词的语素的对比,分析了中国古诗词翻译成西班牙语的过程中,形容词和兼类为形容词其他词的表现。最后,本书对以上分析进行总结,并最后得出汉西翻译模型。 |
|