同类推荐
-
-
20世纪八九十年代上海复兴和文学研究
-
¥68.00
-
-
源流与发展:石昌渝中国古代小说研究文集
-
¥79.00
-
-
光宣诗坛点将录笺证
-
¥168.00
-
-
信马沿溪寻古道:伊犁的文学风景
-
¥88.00
-
-
信马沿溪寻古道:伊犁的文学风景
-
¥88.00
-
-
清代词学家研究:上册
-
¥96.00
-
-
辛弃疾词精读
-
¥59.80
-
-
清代词学家研究:中册
-
¥96.00
-
-
清代词学家研究:下册
-
¥96.00
-
-
莫砺锋讲唐诗课:全新典藏升级版
-
¥68.00
|
|
图书信息
|
|
|
中文古诗词西班牙语译本中兼类形容词和性质形容词的比较研究
|
ISBN: | 9787566324276 |
定价: | ¥62.00 |
作者: | 刘莹著 |
出版社: | 对外经济贸易大学出版社 |
出版时间: | 2022年10月 |
开本: | 24cm |
页数: | 186页 |
中图法: | I207.22;H345.9 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
北京人天书店有限公司
|
1
|
库区4
|
2025-09-08
|
其它供货商库存合计
|
215
|
|
2025-08-29
|
图书简介 | 从二十世纪初,中国古诗词开始逐渐被翻译成西班牙语,涌现出不少优秀诗集译本和汉西译者,不少古诗词存在不同作者的多个译本,这为研究中国古诗词的西班牙语翻译提供了丰富的语料。首先,第一章简述了汉西翻译中常出现的问题,并就“中国古诗词是否可译”这一论题,特别探讨了中国古诗词翻译成西班牙语的过程中可能的障碍。接下来,第二章和第三章结合卡氏的翻译理论,分别从语法和语义的角度,通过对原文和西班牙语译本中同一形容词的语素的对比,分析了中国古诗词翻译成西班牙语的过程中,形容词和兼类为形容词其他词的表现。最后,本书对以上分析进行总结,并最后得出汉西翻译模型。 |
|