同类推荐
-
-
周易白话通解
-
¥68.00
-
-
周易白话通解
-
¥68.00
-
-
周易白话通解
-
¥68.00
-
-
商鞅:大秦首屈一指的变法家
-
¥39.80
-
-
道德可道:简帛《道德经》哲学通释
-
¥88.00
-
-
郭店竹简《老子》与《老子》思想的演变
-
¥99.80
-
-
漫画趣读管仲
-
¥39.80
-
-
漫画趣读管仲
-
¥39.80
-
-
漫画趣读管仲
-
¥39.80
-
-
哇!论语真好看:有志向,能自律
-
¥48.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
《孟子》英译本比较研究
|
| ISBN: | 9787522704227 |
定价: | ¥98.00 |
| 作者: | 刘单平著 |
出版社: | 中国社会科学出版社 |
| 出版时间: | 2022年08月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 288页 |
中图法: | B222.55;H315.9 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
42
|
|
2025-12-05
|
图书简介 | | 本书立足于跨文化比较研究的高度,对一个世纪以来的主要《孟子》英译本进行历史学和哲学方面的系统分析。本书主要围绕詹姆斯理雅各(James Legge)、赖发洛(Leonard A. Lyall)和刘殿爵(D. C. Lau)的《孟子》英译本展开。他们的《孟子》英译本分别出版于1861年、1932年和1970年,可以彰显一个世纪以来《孟子》英译本的历史和文化“貌相”。通过对三种《孟子》英译本在编排体例和译文内容两个方面进行全面、系统的比较,不仅可以感受不同身份、不同时代译者对孟子思想的独特认识,还可以从思想史的跨文化比较角度,研究译者对原文中所包含的哲学思想和文化内涵的理解和译介程度,并以此为基础总结译本特色,探究造成译本不同特色的原因,审视典籍英译本在传播传统文化时面临的挑战,寻求通过典籍外译本传播儒家传统文化的有效途径。 |
|