同类推荐
-
-
艺海觅道
-
¥98.00
-
-
见尽人间万物情:古典文学的深意
-
¥56.00
-
-
见尽人间万物情:古典文学的深意
-
¥56.00
-
-
见尽人间万物情:古典文学的深意
-
¥56.00
-
-
平安物语与唐传奇之比较研究
-
¥78.00
-
-
东坡诗
-
¥39.80
-
-
东坡词
-
¥39.80
-
-
漫画大中华美文:古人真会玩
-
¥58.00
-
-
文体、翻译和新旧之争:中国新诗的现代性之路
-
¥75.00
-
-
古文的力量
-
¥58.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
《牡丹亭》互文指涉的英译研究
|
| ISBN: | 9787104051770 |
定价: | ¥88.00 |
| 作者: | 司炳月,于洋欢著 |
出版社: | 中国戏剧出版社 |
| 出版时间: | 2022年09月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 220页 |
装祯: | 精装 |
中图法: | I207.37 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
234
|
库区1/库区2/库区3/库区4/库区6/泰安展厅库/样本1/样本6/一棵蓝1
|
2025-12-04
|
|
其它供货商库存合计
|
506
|
|
2025-12-04
|
图书简介 | | 本书以白之(2002)、汪榕培(2000)和张光前(2001)的三部《牡丹亭》英译本为分析对象,对《牡丹亭》英译中的互文指涉进行个案研究。笔者认为,从互文性视角研究用典的翻译需从以下四个方面认识典故的本质、意义以及用典的作用,即符号学本质、历史文化内涵、“故事”形式、互文创作机制。基于此,本书提出了用典翻译的两条原则:第一,立足对典故的“识别”,“阐释”其在文本中的新义;第二,再现原典故的寓意,引发目的语读者的互文联想。要获得上述效果,用典翻译的最佳译法为以典译典,其次为以文释典。 |
|