同类推荐
-
-
中国叙事学(第二版)
-
¥149.00
-
-
踵事增华:“三个重大”主题文艺创作研修文集
-
¥98.00
-
-
零工艺术家:流量时代内容创作者的生存处境:how cr…
-
¥86.00
-
-
翻译文学与中国现代文学审美建构:以20世纪40年代翻译…
-
¥92.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南:a field g…
-
¥48.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南:a field g…
-
¥48.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南:a field g…
-
¥48.00
-
-
中外关系视域下的翻译文学
-
¥98.00
-
-
何为文学印象主义
-
¥98.00
-
-
比较文学、世界文学与当代翻译研究
-
¥98.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
王际真中国文学经典译介之译者行为研究
|
| ISBN: | 9787030726513 |
定价: | ¥98.00 |
| 作者: | 黄勤著 |
出版社: | 科学出版社 |
| 出版时间: | 2022年07月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 290页 |
装祯: | 平装 |
中图法: | I046 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
202
|
|
2026-04-06
|
图书简介 | | 本书结合文本分析与实证调查,分析王际真英译多部中国文学经典所采取的不同翻译策略与翻译方法,考察译作的译内与译外效果,阐释王际真的译者行为。本书充实了王际真的译者行为研究,能为如何通过翻译中国文学经典“讲好中国故事”提供启示。 |
|