同类推荐
-
-
文学史讲稿
-
¥58.00
-
-
故实新声:中国文论的古今演变:the evolutio…
-
¥89.00
-
-
王世贞与明清文学
-
¥128.00
-
-
王世贞与明清文学
-
¥128.00
-
-
王世贞与明清文学
-
¥128.00
-
-
《文心雕龙》的“生命批评”
-
¥98.00
-
-
扁舟江海集
-
¥78.00
-
-
中唐古文观研究
-
¥58.00
-
-
长征颂 诵长征:长征诗词赏析与朗诵
-
¥88.00
-
-
漫画古诗词:和丰子恺一起读古诗词
-
¥48.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
|
| ISBN: | 9787519464646 |
定价: | ¥99.00 |
| 作者: | 阿布都外力·克热木主编 |
出版社: | 光明日报出版社 |
| 出版时间: | 2022年03月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 334页 |
装祯: | 精装 |
中图法: | I207.411 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
47
|
库区14/库区2/库区3/样本14
|
2026-07-06
|
|
其它供货商库存合计
|
2581
|
|
2026-07-06
|
图书简介 | | 《红楼梦》译本是一个跨语言、跨文化的翻译现象,其外国语译本的翻译是属于跨国、跨语言和跨文化的文化对话。这一现象需要文化阐释学和文化解构主义的阐释和解读。需要探讨两种文化的对话和交流。这一跨文化阐释现象是比较文学译介学研究的主要内容。我们需要从多学科角度论述四大名著译本的词汇、语法、修辞、审美、文化、接受和传播等综合问题,才能够较为客观地研究《红楼梦》译本的内在规律,为我国译介学打下坚实的基础。我们要以马克思主义辩证法为指导,坚持翻译学研究基础,拓宽四大名著译本的文学接受和文化阐释研究,得出符合科学事实的一个文化判断和价值观点。 |
|