同类推荐
-
-
少年读红楼
-
¥59.80
-
-
少年读红楼
-
¥59.80
-
-
少年读红楼
-
¥59.80
-
-
不可错过的唐诗课(全2册)
-
¥99.80
-
-
不可错过的唐诗课(全2册)
-
¥99.80
-
-
不可错过的唐诗课(全2册)
-
¥99.80
-
-
钱谱诗情:古典诗词中的货币文化:the monetar…
-
¥118.00
-
-
人间词话精读:全2册
-
¥99.80
-
-
领导干部诗词公开课
-
¥89.00
-
-
诗经里的草木鸟兽鱼虫
-
¥68.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
海外翻译家怎样塑造莫言:《丰乳肥臀》英、俄译本对比研究
|
| ISBN: | 9787521215854 |
定价: | ¥88.00 |
| 作者: | 李楠著 |
出版社: | 作家出版社有限公司 |
| 出版时间: | 2021年11月 |
开本: | 23cm |
| 页数: | 479页 |
中图法: | I207.42 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
45
|
|
2026-02-20
|
图书简介 | | 本书分上下两编,上编将主要讨论英、俄译者对《丰乳肥臀》中的文化信息的翻译情况。们从译者对于“文化负载词”这项“文化缺省”的翻译情况着眼,一方面可以看出文化差异对于翻译实践的影响,另一方面也可以论证两位译者翻译策略的异同。下编将着眼于英、俄译者对《丰乳肥臀》中艺术信息的翻译情况,由此更充分地讨论英、俄译者对原作艺术风格的翻译。 |
|