同类推荐
-
-
英汉因果复句的历时演变研究
-
¥98.00
-
-
英汉因果复句的历时演变研究
-
¥98.00
-
-
英汉因果复句的历时演变研究
-
¥98.00
-
-
大学英语阅读教程(第一册)(第四版)(新思路大学英语)
-
¥33.00
-
-
剑桥通用五级考试PET青少版官方真题:3:新题型
-
¥88.00
-
-
剑桥通用五级考试KET青少版官方真题:3:新题型
-
¥75.00
-
-
听力随身练:下册
-
¥48.00
-
-
“传播中国”大学英语进阶教程(上册)教师用书
-
¥45.00
-
-
新GRE高分词汇一本通
-
¥75.00
-
-
新GRE高分词汇一本通
-
¥75.00
|
|
图书信息
|
|
|
华兹生英译汉诗的世界文学特性研究
|
ISBN: | 9787030694096 |
定价: | ¥98.00 |
作者: | 林嘉新著 |
出版社: | 科学出版社 |
出版时间: | 2022年01月 |
开本: | 24cm |
页数: | 233页 |
中图法: | H315.9;I207.2 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
202
|
|
2025-09-09
|
图书简介 | 本书探讨了华兹生英译汉诗的世界文学性翻译诗学问题。课题首先归纳总结华兹生的译诗思想、成就及其译诗的经典化地位,为分析其译诗的世界文学性生成原因提供基本史料;而后以文本研究为主线、社会文化语境与译者的译诗活动之间的互动为背景,描述译者职业惯习的生成与嬗变对译诗的文化折射性之具体表现的影响,以及由此带来的翻译结果与阅读效果。最终论证华兹生英译汉诗是具有世界文学性的文本再生产。 |
|