同类推荐
-
-
翻译文学与中国现代文学审美建构:以20世纪40年代翻译…
-
¥92.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南
-
¥48.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南
-
¥48.00
-
-
作家的田野调查书:创作调查研究指南
-
¥48.00
-
-
文学翻译“再生”论
-
¥118.00
-
-
文学翻译批评教程
-
¥58.00
-
-
文化自觉与跨语际书写:叶君健译者风格研究
-
¥59.00
-
-
虚构叙事中的声音景观研究
-
¥65.00
-
-
创造难忘的人物
-
¥45.00
-
-
语言的嬗变:晚清以降中国文学语言研究
-
¥98.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
跨语言的书写:翻译文学文本的“异”性结构
|
| ISBN: | 9787500698425 |
定价: | ¥45.00 |
| 作者: | 彭甄著 |
出版社: | 中国青年出版社 |
| 出版时间: | 2011年03月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 323页 |
中图法: | I046 |
印次: | 0 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
656
|
|
2026-01-27
|
图书简介 | | 本书以文学翻译作为特定的“文学事实”为前设建构翻译研究的本体理论,从而使得传统翻译论域的诸多争论得到合理的阐释。 |
|