同类推荐
-
-
英汉因果复句的历时演变研究
-
¥98.00
-
-
英汉因果复句的历时演变研究
-
¥98.00
-
-
英汉因果复句的历时演变研究
-
¥98.00
-
-
电影中的英美文学名著
-
¥35.00
-
-
考博英语阅读理解精粹100篇
-
¥60.00
-
-
一只狗的遗嘱
-
¥55.00
-
-
中级听力教程
-
¥68.00
-
-
行业特色研究生学术英语阅读与写作:农林类适用
-
¥59.00
-
-
剑桥KET全真模拟精练精讲:高分冲刺版:第2辑
-
¥49.80
-
-
用英语讲中国金句:微课版
-
¥49.90
|
|
图书信息
|
|
|
英汉同声传译信息损耗:基于职业译员会议口译语料的研究
|
ISBN: | 9787521326628 |
定价: | ¥65.90 |
作者: | 卢信朝著 |
出版社: | 外语教学与研究出版社 |
出版时间: | 2021年07月 |
开本: | 24cm |
页数: | 14,258页 |
中图法: | H315.9 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
3000
|
|
2025-04-28
|
图书简介 | 本书借鉴Lambrecht(1994)信息结构理论,构建以信息为评估对象、以语义-语用为评估层次的同声传译译语内容质量评估体系,创建国际会议英汉同声传译平行语料库,进行译语信息损耗描述性统计,并以认知心理学视角下的同声传译认知负荷模式、心理语言学语言理解与产出有关理论、认知语用学关联理论为框架,采用语料量化与质性分析及职业译员回溯性访谈等方法,探索英汉同声传译中信息损耗的原因和机制。 |
|