同类推荐
-
-
用英语介绍中国美食:读懂·会写·能表达
-
¥49.80
-
-
数智时代英语翻译教学理论与实践研究
-
¥68.00
-
-
数智时代高校英语翻译教学的创新路径与前沿探索
-
¥98.00
-
-
数智时代高校英语翻译教学的创新路径与前沿探索
-
¥98.00
-
-
数智时代高校英语翻译教学的创新路径与前沿探索
-
¥98.00
-
-
形形色色:英语分类词库
-
¥69.00
-
-
英语课堂具身设计
-
¥69.00
-
-
高校英语多元化课堂构建与创新研究
-
¥72.00
-
-
基于词向量的中国英语学习者概念迁移研究
-
¥98.00
-
-
中国英语学习者互动能力发展研究
-
¥138.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
《论语》英译研究的功能语篇分析途径
|
| ISBN: | 9787566830029 |
定价: | ¥69.80 |
| 作者: | 陈旸著 |
出版社: | 暨南大学出版社 |
| 出版时间: | 2020年12月 |
开本: | 23cm |
| 页数: | 232页 |
中图法: | H315.9;B222.25 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
500
|
|
2026-06-08
|
图书简介 | | 本书以M.A.K.Halliday(韩礼德)创建的系统功能语言学理论为指导理论,系统地研究了《论语》的英译问题。在语篇分析中,作者主要选取了James Legge、辜鸿铭、刘殿爵、Arthur Waley和许渊冲的译文进行分析,有代表性地以系统功能语言学的方式介绍了《论语》英译的发展情况,系统地从系统语言功能学的角度分析了《论语》英译的发展与现状,探讨了统一文本如何在语内翻译和语际翻译中最好地表达文本的意思,对中国传统文化走出国门,走向世界,有着一定的意义。 |
|