同类推荐
-
-
英汉视译实务
-
¥48.00
-
-
英语中介语单元音动态习得实验研究:以上海英语学习者为例
-
¥78.00
-
-
新编英语语法简明教程:智慧版
-
¥79.00
-
-
用英语介绍中国非遗
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国科技
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国美食
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国文化
-
¥49.80
-
-
数智时代高校英语翻译教学的创新路径与前沿探索
-
¥98.00
-
-
数智时代高校英语翻译教学的创新路径与前沿探索
-
¥98.00
-
-
数智时代高校英语翻译教学的创新路径与前沿探索
-
¥98.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
《阿诗玛》英译与回译:一个人类学诗学的回译个案:a case study of anthropological poetics
|
| ISBN: | 9787105162390 |
定价: | ¥48.00 |
| 作者: | 王宏印著 |
出版社: | 民族出版社 |
| 出版时间: | 2020年11月 |
开本: | 21cm |
| 页数: | 302页 |
中图法: | H315.9;I207.917 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
50
|
|
2026-06-24
|
图书简介 | | 本书回译戴乃迭的英译本《Ashima》,并对其进行研究。《阿诗玛》是流传于云南省石林彝族自治县彝族支系撒尼人的叙事长诗。戴乃迭女士是中国文学出版社英籍老专家、在国际上享有崇高声誉的翻译家和中外文化交流活动家。在本书稿中,王宏印老师对回译的方式进行了分类:检验型回译、研究型回译和创作型回译。前两类可以作为文学翻译批评的理论和实践的手段,而创作型回译的实践,就体现在本书稿中。 |
|