同类推荐
-
-
文学史讲稿
-
¥58.00
-
-
扁舟江海集
-
¥78.00
-
-
王世贞与明清文学
-
¥128.00
-
-
王世贞与明清文学
-
¥128.00
-
-
王世贞与明清文学
-
¥128.00
-
-
漫画古诗词:和丰子恺一起读古诗词
-
¥48.00
-
-
太平前夜:五代十国的乱世诗心
-
¥98.00
-
-
《二十四诗品》中的意象批评研究
-
¥68.00
-
-
中国小说研究
-
¥52.00
-
-
中国小说研究
-
¥52.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
古诗词翻译方法探析:以五言绝句英译为例
|
| ISBN: | 9787558109515 |
定价: | ¥98.00 |
| 作者: | 张焱著 |
出版社: | 吉林出版集团股份有限公司 |
| 出版时间: | 2019年02月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 12,400页 |
中图法: | I207.22;H315.9 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
3
|
|
2026-06-17
|
图书简介 | | 本书是作者在对中国古诗词广泛收集、整理和阅读的基础上,精选了300首具有丰富文学欣赏性和文化代表性的五言绝句古诗,翻译成英文诗歌形式而形成的一部译著。本书对每一首古诗的处理都分为四部分:原诗释义,译文,翻译心得和诗人介绍。这种设计可以让读者既了解该首古诗原意,又可以通过鉴赏译文来审读翻译的准确性以及对于原作品的忠实性。书中既展示了译者在整个翻译过程中所运用的各种翻译方法,又详细叙述了很多细节问题的处理手法,属于凝练的精华总结。 |
|