同类推荐
-
-
用英语介绍中国美食
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国文化
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国非遗
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国科技
-
¥49.80
-
-
60小时读进英文原著:文史哲长难句深度学习和碾压教程
-
¥49.00
-
-
英文研究论文写作
-
¥65.00
-
-
考研阅读真题逐句逐题超精讲:提高版:英语二
-
¥108.00
-
-
形形色色:英语分类词库
-
¥69.00
-
-
英语专业教育人文化改革:理论与实践
-
¥125.00
-
-
听力随身练:高阶
-
¥58.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
汉学家《论语》英译研究
|
| ISBN: | 9787520334891 |
定价: | ¥78.00 |
| 作者: | 张德福著 |
出版社: | 中国社会科学出版社 |
| 出版时间: | 2018年12月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 282页 |
中图法: | H315.9;B222.25 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
北京人天书店有限公司
|
9
|
库区14/库区2/样本14
|
2026-06-22
|
|
其它供货商库存合计
|
120
|
|
2026-06-22
|
图书简介 | | 本书从史学的角度出发,观照译者个人背景、特定历时文化语境等因素,运用融微观的文本分析和宏观的文化研究为一体的综合研究方法,围绕19世纪60年代以来汉学家英译《论语》的四个阶段,通过聚焦于汉学家《论语》英译本典型个案,利用跨学科理论多维度探研汉学家《论语》英译现象,揭示汉学家《论语》英译本的翻译取向、汉学家翻译行为的内外影响因素以及汉学家译者主体性的演变特点,并对中国典籍外译加以思考与展望。 |
|