同类推荐
-
-
破译天书
-
¥88.00
-
-
破译天书
-
¥88.00
-
-
破译天书
-
¥88.00
-
-
蒙古族翻译史研究:英文版
-
¥89.00
-
-
彝汉英大词典
-
¥300.00
-
-
藏族名言警句集锦:汉文、藏文
-
¥35.00
-
-
蒙古语高级教程
-
¥68.00
-
-
面向信息处理的蒙古语句法结构与语义关系研究
-
¥48.00
-
-
深度学习在藏文自然语言处理中的应用研究
-
¥78.00
-
-
类解西夏文
-
¥368.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
汉维语言对比翻译研究
|
| ISBN: | 9787516184561 |
定价: | ¥75.00 |
| 作者: | 阿尔帕提古丽著 |
出版社: | 中国社会科学出版社 |
| 出版时间: | 2018年04月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 351页 |
中图法: | H215.59;H159 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
369
|
|
2026-06-30
|
图书简介 | | 本书尽可能体现以下特点:1.运用对比手段。通过汉维语言的对比,分析两种语言之间的同与异,由此找到切实可行的翻译策略,加深对汉语和维吾尔语的理解,更好地掌握汉维翻译技巧。2.强调翻译实践。要学习和掌握汉维翻译的方法和技巧,译出精品,大量的实践不可或缺,这对初学者来说尤为重要。书后提供了一定数量的短文翻译练习,学习者可以根据各自的需要进行实践,不断提高汉维翻译水平。3.突出实用性。大多数翻译学习者希望通过学习,使自己能够更好地适应社会发展。 |
|